Zibo Shiyan International School

Apply for Admission

Apply Online | 申请入学

About Zibo Shiyan High School International Department 关于淄博实验中学国际部

Zibo Shiyan High School International Department offers a Personalized Education for its Students

淄博实验中学国际部为学生量身制定个性化教学方案

 

What does the future hold for students from Zibo?

淄博学生的未来会是怎样的?

The future of Zibo is dependent on quality education and the development of effective community and business relationships. If Zibo is to compete with other large cities and the super cities of China, it needs to take the words of development from the government and put them into action. The future of Zibo is reliant on its sons and daughters to be educated in a variety of competencies that build skills to: navigate global trade with strong leadership, encourage creativity and innovation and allow fluency in a digital world.

淄博的未来取决于我们能否提供优质的教育,能否发展有效的社区关系和商业关系。如果要与中国其他大城市和超大城市竞争,淄博需要按照政府发展规划中的相关内容,付诸行动。淄博的未来掌握在淄博儿女的手中,能否通过教育培养起他们的各项能力直接决定了淄博的未来,他们需要强大的领导力来驾驭全球贸易,需要创造力和创新思维,需要能够轻松应对这个数字化的世界。

At Zibo Shiyan High School International Department we plan to meet this challenge and provide excellence in international education for our Zibo families and the future leaders of industry. We believe in developing well rounded useful citizens who will become valuable members of society.

在淄博实验中学国际部,我们做好了计划,迎接这一挑战,为淄博家庭和未来行业领导者提供卓越的国际教育。 我们坚信要培养全面发展的有用之才,他们将成为对社会有价值的人。

Our vision is to be a school community that fosters life-long learning in a global context by inspiring students to be open-minded and responsible human beings.”

我们的愿景是作为一个学习者社区,能够培养学生成为具有国际情怀的终身学习者,激励学生拥有开阔的胸襟,成为负责任的世界公民。

To do this, we need to address the traditional mindset for what education looks like in Zibo. Our educational offering is set on our four core values: 21st Century Education, Leadership, Service and Cultural Preservation.

要实现我们的教育愿景,我们需要转变淄博人对待教育的传统思维方式。我校的教育设计基于我校的四大价值观:21世纪教育、领导力、服务和文化传承。

With long term strategic planning in place, our school seeks to match parent’s high expectations in education for their child to be diligent, hardworking and show respect for teachers and their community. We combine these with an upgrade in pedagogic practices in the classroom using a Western – Chinese contextualized approach, and increase the use of hardware and software tools for learning and we actively encourage independent work ethics in every student.

为实现学校教育愿景,我校制定了长期发展规划,力求满足家长对孩子教育的高度期望,确保学生勤奋上进、尊师重教。同时我们也在不断提升课堂教学实践,将西方教学法进行中国本土化,增加硬件工具和软件工具在教学中的使用,鼓励学生独立学习。

Once our students have gained a rewarding and successful educational experience and have attained their international qualifications, they will graduate high school and be directed towards one of the top fifty Universities in the World.

等到高中毕业时,我们的学生能够从学校获得真正有益于他们未来发展和成功的教育,同时能够获得国际文凭,他们将从高中顺利毕业,进入世界排名五十的大学。

 

Question: What is the motivation to change the style of education?

问题:学校改变教育方式的出发点是什么?

With the world of employment changing rapidly due to the emergence of intelligent technology, our aim is to supply our students with the right combination of 21st Century academic knowledge, language skills and digital fluency required to succeed in their futures. The old ways of learning are fast becoming obsolete as the youth of today use different mediums to access information. Lecture style learning still has a place in the school day, but this is greatly diminished in favour of building collaborative learning opportunities and sharing information orally and through a digital platform. These skills mirror the modern work environment and we want to fully prepare our students for the future work place.

随着智能技术的出现,就业市场也发生了激烈的变化,我们的目标是为学生提供正确的有益于学生未来发展的课程项目组合,这包括21世纪学术知识学习、语言技能培养以及数字化素养提升,这是学生将来在面对瞬息万变的未来时能够取得成功的关键。现在年轻人使用不同媒介获取信息的方式越来越多,旧的学习方式正在迅速淘汰落伍。传统的填鸭式学习在今天虽仍占有一席之地,但这种教学方法的使用已经大大减少了,有越来越多的人更喜欢协作式学习,并通过口头交流或数字平台来分享信息。这些技能是现代工作环境中的真实情境,我们希望通过教育培养学生获得这些技能,为未来更高的职业发展做好充分准备。

 

Question: What is a Personalized Learning Plan?

问题:什么是个性化学习方案?

At Zibo Shiyang High School Internatinal Department, we pride ourselves on our personal care and attention given to our students and families. By establishing strong school-home relationships and communications, all stakeholders can agree to the right destination for each student and build the best academic plan to get them there. We work backwards in designing a student’s personal plan with the end goal being the number one target. This means selecting career options first, finding the best Universities to support their tertiary education, mapping the subjects a student will need to study at high school and then selecting the right pre-foundational programme in Grade 9 and 10 that launches them on their future career path. This ensures that subjects chosen at Grade 9-12 are relevant to the plan and support the strongest application for the University entrance requirement and skill set.  This individual plan allows each student to be academically and socially monitored and guided effectively during their high school experience while meeting their numerous pathway milestones successfully along the way.

在淄博实验中学国际部,我们非常自豪,能够为学生和家庭提供个性化的关心和指导。通过建立强大的家校协作并保持沟通,所有利益相关者可以一起为学生规划正确的目标,制定最适合学生的学习计划,助力学生抵达目的地。在为学生制定个性化方案时,我们采用倒推的方法,首先将学生要抵达的最终目标放在第一位,据此倒推制定适合学生的个性化学习方案。也就是说,我们首先帮助学生做出正确的职业选择,然后为学生找到对口的最好的大学,以获得最好的高等教育,帮助学生规划高中阶段的课程,最后,确定9年级和10年级学生需要学习的基础课程,从9年级开始正式启动他们职业生涯路径。通过倒推的方式为学生制定个性化学习方案,能够确保学生9 - 12年级所学科目能够支持自身生涯规划的实现,让学生能够满足大学入学要求,获得相关技能,成为最强的大学录取候选人。个性化学习方案能够确保在高中学习期间,每个学生都能够得到有效的监督和指导,获得学术知识的积累和社交技能提升,同时,按计划顺利完成生涯规划路线上的一个个里程碑。

 

Question: How does it work?

问题:个性化学习方案是如何实现的?

Upon entry to the International Department, each student and parent is interviewed by the Academic Coordinators and the Career Counseling team. Parents and students communicate their expectations and goals for a successful journey towards a chosen career and university abroad. Based on these discussions, a personalized learning plan is constructed to take advantage of the student’s strengths. The plan will also identify areas for added support with regular plan updates that reflect the students’ progress and attainment. Their academic achievement is measured against established subject targets and prerequisite knowledge before they can advance into Grade 11 and 12 programmes.

学生入学后,学校会安排每位学生和家长与我校课程项目协调员以及生涯规划团队进行面谈。家长和学生可以交流自己的期望和目标,以便规划一条成功的路径,通往目标职业和海外大学。基于面谈结果,学校将充分利用学生的优势,为学生制定一个个性化学习方案。同时,该计划还会确定学生需要额外学习支持的方面,并定期跟进学习支持计划,记录学生的进步和成就。在学生升入11年级和12年级学习前,学校会根据规定的学科目标和学科内容来评估学生的学术成绩,经过评估后学生才升入11年级、12年级继续学习。

 

Question:  What are your target Universities?

问题:我们的目标是哪些大学?

We target the best Universities in the world. We also target the best Universities that fit each student expectations and abilities. This is to ensure the best match and fit for a student where they will be able to attain the necessary undergraduate qualifications and advance them into their selected career field. Our Career Counselling Team monitor the geopolitical world to advise our families on current trends, costs and to confirm their final country and universities choices before submitting multiple applications. Our staff are very confident that the International Department can get every student into a top quality Foreign University because of the four-year commitment we make to each student.

我们的目标是让学生进入全球最顶尖的大学。同时我们也根据学生的期望和能力,为学生选择最适合他们的大学。这是为了确保学生能够进入最匹配、最适合他们的大学学习,获得必要的本科学历,进而进入他们选定的职业领域。我们的生涯规划团队时刻关注地缘政治世界,向我们的学生和家庭提供关于当前趋势和留学成本的建议,并在提交多份大学申请之前与学生最终确认他们选择的国家和大学。我们的教职工有信心,能够让每个学生进入国外一流大学,因为我们有四年的时间让每个学生都做好充分准备。

 

Question: Where does our staff come from?

问题:我们的员工来自哪里?

Our staff come from as far away as New Zealand and South Africa. We have staff from Europe, the Americas and the Asian region. Most of our staff are English speaking as many of our Chinese staff were educated in western Universities and are bilingual. The diversity of our staff nationalities is a huge advantage to the culture of the school. We call ourselves an international department not only because of the curriculum, but also because of the staff and the global mindset we possess. This is where the heart of the school lies, a Sino-Foreign education where Chinese culture and western educational methodologies mix successfully and produce the highest quality education available in Zibo.

我们的员工远的有来自远至新西兰和南非的,也有来自欧洲、美洲和亚洲地区的。我们的大多数教职工都以英语为工作语言,因为我们的许多中国员工都在西方大学接受过教育,能够讲英汉双语。我们的员工来自各种各样不同国家,能够为营造国际化的校园文化。我们称我们的学校为国际学校,不仅仅是因为我们提供国际课程,也因为我们有来自不同国家的员工,以及我们师生所具备的全球视野。这是学校的核心所在,即提供中西合璧的国际教育,实现中国文化与西方教育方法的完美融合,为淄博学生提供最优质的国际教育。

 

Question: Why do you take Grade 9 early into the International Department?

问题:为什么需要提前招收九年级学生进入实验中学国际部学习?

The Personalized Learning Plan to be truly successful, requires that we have our students join us as early as possible. The pre-foundational programme - The International Certificate of Subject Education or IGCSE’s, are an international bench mark for quality education. This is a two year programme that we will complete in 3 school semesters. International examinations are conducted at the end of Grade 10. Student must join the programme in Grade 9 to be able to meet the course requirements and develop their English prior to the examination period.

个性化学习方案要想成功,需要我们的学生能够尽早加入我们。IGCSE(国际普通中等教育证书)是一门基础课程,是优质教育的国际基准。这是一个为期两年的课程,我们将在3个学期内完成所有课程。统一考试将在10年级结束时进行。学生必须从9年级提前进入我校学习,才能在考试前完成课程要求,并提高英语水平。

Our Grade 9’s will begin their IGCSE’s with 5 extended subjects and 3 optional subjects. These are the foundational subject that lead to Grade 11 and 12 programmes. Base knowledge in these subjects is required in order to access the higher- level study. Students cannot select an IB or AP curriculum without successfully completing the Grade 9 and 10 programme and attaining good examination results.

学生9年级开始学习IGCSE课程,需要学习5门进阶科目和3门选修科目。这些科目是基础科目,是为学生升入11年级和12年级学习其他课程打好基础。学生需要具备这些科目的基础知识才能进入11年级、12年级学习更高水平的课程。如果没有顺利完成9年级和10年级的课程并取得良好的评估成绩,学生在11年级、12年级时不能选择对学生学术基础要求较高的IB或AP课程。


Question: What students will enroll into the International Department for Grade 9 early entry?

问题:哪些学生能够提前进入国际部9年级学习?

We invite any Grade 9 student to apply. The demand for places at the International Department is expected to be very competitive so we are looking to find the student who is highly motivated, has a positive attitude and is academically strong and hard working. We want to help families to realize their dreams and support their child on their academic and life journey.  Our commitment is for 4 years and this means we also want to work with the right student and family that can support a joint effort towards a shared goal.

我们欢迎所有感兴趣的九年级学生申请我校。学生席位的竞争估计会非常激烈,所以我们希望找到那些积极上进、学术能力强、勤奋努力的学生,帮助他们实现梦想,支持他们的学术发展和未来更长远的人生绿城。学校需要用4年的时间培养一名学生进入顶尖大学,所以我们也希望能够与最合适的学生和家庭合作,携手努力实现我们家校共同的目标。

 

Question: Why did we choose to offer the International Baccalaureate Diploma Programme for our students?

问题:为什么我校选择为学生提供国际文凭组织大学预科课程?

The IB Diploma is a globally recognized qualification that is 50 years old. It provides student access to the widest range Global Universities in the world including Harvard, Princeton and The London College of Education. The IB Diploma offers entry to more than 2000 Universities worldwide.  

国际文凭组织大学预科文凭是全球认可的资格证书,已有50年历史。DP是全球范围内最广泛受到大学认可的课程项目,DP学生可选择的留学学校最多,包括哈佛大学、普林斯顿大学和伦敦教育学院。全球有2000多所大学接收IBDP学生。

Zibo Shiyan High School International Department will be the first IB school in the city and we in the process of preparing to deliver our first course in 2020. The IBDP is a research-based curriculum authorized that encourages students to think critically. Through heightened awareness of their own cultural and national identities, students develop open-mindedness and respect for individuals and the world at large.

淄博实验中学国际部将成为淄博市第一所IB学校,我们正准备在2020年开始实施国际文凭组织大学预科项目(IBDP)。该课程项目以研究为基础组织教学,鼓励学生进行批判性思考。IBDP注重提升学生对自身文化以及民族身份的认知,在此基础上培养学生开阔的胸襟,以及学生对个人乃至世界的尊重与包容。

The IBDP subjects are based on specific subject material, Community Action Service and Theory of Knowledge during a full 2-year course. They are international in nature so as not to bias students from non-English speaking countries. Diploma students must study 3 subjects at Higher Level (HL) and 3 subjects at Standard Level (SL) continuously over the two years of the IB Diploma programme. Subjects must be chosen from each of the 6 groups. In addition, students, must complete CAS (Community Action Service) and TOK (Theory of Knowledge) internal assessment and external examinations for University/College placement.

IBDP项目是为期两年的课程,所有学科均有系统而详细的学科教学内容,同时该课程项目还包括创造行动服务(CAS)、知识论(ToK)和拓展论文(EE)三门核心课程。DP本身是一个国际课程项目,所以非英语国家的学生,可以跟英语国家的学生同样学得出色。DP学生在两年学习期间需要完成3门高水平科目(HL)和3门标准水平科目(SL)的学习。学生需要从6个学科组中的每一组选择一门学科。此外,学生必须完成创造行动服务(CAS)和知识论(ToK)内部评估,以及大学入学需要的外部考试。

The strength of the programme lies in its breadth of its information and relevance to the changing world. Students learn communication skills and self-reliance in addition to the higher-level study in subjects of choice.  Research and analysis of IB graduates indicate that they are more likely to succeed at University level and in their chosen career pathway. Information on the programme can be found on the website www.ibo.org

IBDP项目的优势在于其学科知识的广度,同时能够与时俱进,将教学与不断变化的世界相结合。学生除了能够深入学习所选高水平科目,还能够培养自己的沟通能力和自立能力。关于IB毕业生的研究分析表明,IB学生有更大的几率能够在大学阶段以及他们选择的职业道路上取得成功。您可以访问网站www.ibo.org,获取关于IBDP项目的更多信息。

 

Question: Do you have another career pathway option for students in Grade 11 and 12?

问题:除了IBDP11年级和12年级的学生是否有其他路径可以选择?

We pride ourselves on providing multiple pathways to success: The alternative pathway for a student who is focused on the North American and Canada University market, is to complete the Advanced Placement (AP) course work and examinations. Currently the AP is accepted by most of the Universities in America and Canada and some other Universities worldwide.

能够为学生提供多种留学路径,也是我们感到自豪的一点。除了选择IBDP,要去北美和加拿大留学的学生,还可以学习大学预科课程(AP),参加AP考试。目前,美国和加拿大的大多数大学还有全球范围内其他一些大学都接受AP。

The AP is a US based curriculum accredited by The College Board. It a curriculum of high-level specialist subject with an examination for entry to US Universities/Colleges. Credits earned from completion of the coursework and examination results will be accepted as part of full application form. Students are guided towards gaining a high-Grade Point Average (GPA) with a supporting high score in ACT, TOEFL OR ILTS.

AP是经美国大学委员会认可的美国课程,是高水平的专业课程,学生凭AP考试成绩可以申请美国大学/学院。完成课程能够获得学分,同时加上AP考试成绩,学生就可以申请美国大学。我校学生经过指导学习,能够获得较高的GPA,同时考取ACT、TOEFL或ILTS高分。

Once again, based on each student’s Personalized Learning Plan, the Grade 11 and 12 curriculum choices are decided early in Grade 9 so students can be focused on specific subject mastery and skill development through theory and experiential learning. More information on the programme can be found on the website www.collegeboard.org

AP项目的学生同样也有自己的个性化学习方案,学生在9年级学习开始时就要选择11年级和12年级的课程,这样学生可以通过理论和时间学习,专注于特定学科知识的掌握和技能的发展。有关该AP项目的更多信息,请访问www.collegeboard.org网

 

Question: What subjects do you offer from Grade 9 to 12?

问题:从9年级到12年级学校都提供哪些科目?

We offer a bilingual education and a wide range of traditional subjects and more advanced subject areas. Basic subjects such as Chinese, English, Mathematics, ICT and P.E are common across all grade levels. Specialist subjects include: Chemistry, Physics, Biology, Business Studies, Economics, Art & Design, Calculus, Macro and Micro Economics, Physics mechanical, US History and US Government provide a wide range of choice for our students. We also include extra-curricular electives that students can select for more experiential based learning such as Community Service, Work experience, Technology and Robotics, Language development to name but a few.

我们提供双语教育,同时包括一系列广泛的传统课程,以及更深入先进的学科领域教学。所有年级都学习汉语、英语、数学、信息通信技术(ICT)和体育等基础科目。专业科目包括:化学、物理、生物、商业研究、经济学、艺术与设计、微积分、宏观经济学和微观经济学、物理力学、美国历史和美国政府等一系列广泛的专业课程供学生选择。同时学校还开设课外选修课,学生可以选择体验式的学习,比如社区服务、工作经验、技术和机器人、语言发展等等。

 

Question: What careers do your curriculum choices support?

问题:学校的课程可以支持学生将来从事哪些职业?

Based on the wide range of University choices and the feedback from current and past students, the careers that our International curriculums support allow students to move towards such occupations as: International Business, Public Administration, Computer Science and Technology, Finance, Education, Management Consultancy, Law and Operations Management. There are many more careers our students can pursue but these are just some of the examples.

我校学生可选择的留学学校非常广,同时根据目前以及往届学生的反馈,我校国际课程能够支持学生向以下职业发展:国际商务、公共管理、计算机科学与技术、金融、教育、管理咨询、法律和运营管理。我们的学生可以从事的职业很多,以上仅是一些例子。

 

Question: What does success look like for the International School?

问题:对于国际学校而言,何谓成功?

Success in education is constantly changing based research, political agendas, the name of a school or simply on each person’s perception on what good teaching and learning looks like. What is common is that different generations and cultures will have different expectations on how a teacher should teach and how a student should learn. In our school, we apply modern approaches that benefit the student and allow them to learn and develop their individual knowledge, talents and skills in preparation for life. Success can be defined in many ways, but we measure it here by the level of satisfaction from our students and families, the teacher’s passion for their subjects, the achievement of individual or collective teams targets and whether or not our students are ready to move overseas into a foreign lifestyle and survive in a second language. Others may measure success by the growing demand for the bilingual education we provide or the personalized care we offer our students. The ability to attain excellent academic results or the number of our graduates who enter top Universities might feature in a list of measured success. These however are just moving parts of a larger machinery that creates success at every stage of the educational journey from Grade 9 into a career.

对教育成功的定义是不断变化的、多方面的,可以是基于研究、政治议程、学校名称,或仅仅每个人对优秀教学的看法。不过有一点可以确定的是,不同世代和文化中,大众对教师应该如何教学,以及学生应该如何学习有不同的期望。在我们学校,我们运用现代化的教学方法教学,让学生受益,让他们能够学习和发展自己的个人知识、才能和技能,为未来的人生做准备。成功可以用多种方式来定义,在我们看来,学校的成功取决于,学生和家庭对学校教育的满意度,教师对学科教学的热情,个人或集体团队目标的实现,以及我们的学生是否准备好在海外学习生活,能否使用第二语言生活。其他人衡量我校的成功,可能看的是我校所提供的双语教育有越来越大的需求,或者我们能够学生提供个性化的学习方案。学校是否取得卓越的学术成果,有多少学生顺利进入顶尖大学学习,这些可能也会列入衡量一个学校是否成功的标准。但是,这些可能衡量一个学校是否成功的标准,其实也只是我们整体规划所能够实现的诸多目标中的一部分而已,我们关注的是要确保学生从9年级到将来进入职场的整个教育旅程的每个阶段都能够取得成功。